发明名称 不同语种XML文档转换的方法
摘要 本发明公开了一种不同语种XML文档转换的方法,它对XML Schema中需要进行语种转换的元素,设置在实例中不可改变的、唯一的标识符属性,和属性次序属性;当需要进行XML文档实例转换时,依据事先设计的转换规则,将第一语种的XML文档实例转换为第二语种的XML文档实例。本发明使以下情形变为可能:一个制定和发布某种XML文档类型的机构,仅需维护一个语种的Schema版本。本发明使得多语种的应用可通过标识符引用,经过多次翻译之后,元素名称不会偏离原始的含义。本发明方便了XML数据的处理和共享,能保持XML元素和属性名称含义的精确性,使XML应用突破了语言障碍,具有通用性、灵活性和实用性。
申请公布号 CN100354822C 申请公布日期 2007.12.12
申请号 CN200410062398.8 申请日期 2004.07.09
申请人 中国电子技术标准化研究所 发明人 李宁;吴志刚;丁蔚;赵菁华
分类号 G06F9/44(2006.01) 主分类号 G06F9/44(2006.01)
代理机构 北京同立钧成知识产权代理有限公司 代理人 刘芳
主权项 1、一种不同语种XML文档转换的方法,其特征在于:对于XML Schema中需要进行不同语种转换的元素,设置在实例中不可改变的、唯一的标识符属性,和属性的次序属性;当需要进行XML文档实例转换时,依据事先设计的转换规则,将第一语种的XML文档实例转换为第二语种的XML文档实例;具体的转换过程如下:步骤0:将第一语种的XML Schema翻译为第二语种的XML Schema;步骤1:翻译根元素,重置命名空间声明;步骤2:对第一语种的XML文档实例中需要转换的元素,按照事先设计的转换规则,将相应的元素转换为第二语种的XML文档实例中的元素;直到所有的元素转换完毕,该步骤具体包括:步骤21:如果第一语种的XML文档实例中存在需要转换的元素,则执行步骤22,否则执行步骤27;步骤22:提取当前元素的唯一的标识符属性值;步骤23:判断该唯一的标识符属性值是否存在于第一语种XML Schema的标识符属性中;步骤24:如果所述的唯一的标识符属性值未存在于第一语种XMLSchema的标识符属性中;则按原样复制元素,不做转换;否则按照事先设计的转换规则用第二语种的相应元素名替换所述第一语种的XML文档实例中的相应元素名;步骤25:提取当前元素的属性次序属性值;步骤26:对需要转换的属性,依照属性次序对当前元素的属性进行转换,直到所有需要转换的属性都处理完毕;步骤27:拷贝第一语种的XML文档实例中不需作转换的元素到第二语种的XML文档实例中;步骤3:结束转换。
地址 100007北京市东城区安定门东大街1号