发明名称 |
翻译装置和翻译方法 |
摘要 |
本发明涉及翻译装置、翻译方法。提供了一种翻译装置,该翻译装置包括:双语例句词典,该双语例句词典存储了第一种语言的多个例句和作为所述多个例句的译文的第二种语言的多个例句;输入单元,该输入单元输入所述第一种语言的输入句;第一搜索单元,该第一搜索单元搜索所述输入句是否与所述第一种语言的所述多个例句中的任一例句匹配;第二搜索单元,该第二搜索单元在所述第一搜索单元没有找到匹配例句时,从所述第一种语言的所述多个例句中搜索与所述输入句相似的至少一个候选例句;以及输出单元,该输出单元输出作为所述第一搜索单元搜索到的例句的译文或者作为所述第二搜索单元搜索到的所述候选例句的译文的所述第二种语言的例句。 |
申请公布号 |
CN100562870C |
申请公布日期 |
2009.11.25 |
申请号 |
CN200710104754.1 |
申请日期 |
2007.04.26 |
申请人 |
富士施乐株式会社 |
发明人 |
刘绍明 |
分类号 |
G06F17/28(2006.01)I;G06F17/30(2006.01)I |
主分类号 |
G06F17/28(2006.01)I |
代理机构 |
北京三友知识产权代理有限公司 |
代理人 |
孙海龙 |
主权项 |
1、一种翻译装置,该翻译装置包括:双语例句词典,该双语例句词典存储了第一种语言的多个例句和作为所述第一种语言的所述多个例句的译文的第二种语言的多个例句;输入单元,该输入单元输入所述第一种语言的输入句;第一搜索单元,该第一搜索单元通过如下方式来搜索所述输入句是否与所述双语例句词典中的所述第一种语言的所述多个例句中的任一例句匹配:所述第一搜索单元生成所述输入句的散列值,并且基于所生成的所述散列值来搜索与所述输入句匹配的例句;第二搜索单元,该第二搜索单元在所述第一搜索单元没有找到匹配例句时,通过如下方式来从所述双语例句词典中的所述第一种语言的所述多个例句中搜索与所述输入句相似的至少一个候选例句:所述第二搜索单元生成所述输入句的N-gram串,并基于所生成的所述N-gram串来搜索相似的例句,其中N为自然数,其中,所述第二搜索单元对每个例句中包含的根据所述输入句生成的N-gram的数量进行计数,从而基于所述计数的结果来确定所述输入句与所述例句之间的相似性,并基于所述确定的结果来选择候选例句;以及输出单元,该输出单元输出作为所述第一搜索单元搜索到的例句的译文的或者作为所述第二搜索单元搜索到的所述候选例句的译文的所述第二种语言的例句。 |
地址 |
日本东京 |