摘要 |
A method of assessing quality of language translation and interpretation by receiving source material and a translation, identifying the source material's content and format, assigning a first rating to the source material's level of difficulty in translating the source material, determining the translation's type, assigning a second rating to the translation's accuracy, assigning a third rating to the degree to which the translation interprets the source material's intended message, assigning a fourth rating to the formatting of the translation, and evaluating the four ratings to determine an assessment of the translation's language translation and interpretation. |