摘要 |
<p>Un système et un procédé de traduction automatique sont décrits. Des phrases sources sont reçues (S202'). Pour chaque phrase source, une phrase cible comprenant des mots cibles est générée. Une pluralité de voisins de traduction de la phrase cible est générée (S210). Des alignements d'expressions sont calculés entre la phrase source et le voisin de traduction (S212). Les voisins de traductions sont marqués avec un modèle de marquage de traduction, en fonction de l'alignement d'expression (S214). Les voisins de traductions sont ordonnés, en fonction des marques. Pour un entraînement du modèle, des paramètres du modèle sont mis à jour en fonction d'un rang d'ordonnancement externe des voisins de traduction ordonnés. La génération de voisins de traduction, le marquage, l'ordonnancement et, dans le cas d'un entraînement, la mise à jour des paramètres sont itérés avec un des voisins de traduction comme phrase cible. Dans le cas d'un décodage, un des voisins de traduction est délivré en sortie comme traduction (S220). Le système et le procédé peuvent être, au moins partiellement, mis enœuvre au moyen d'un processeur informatique.</p> |