发明名称 |
一种应用于全文翻译的语言学方法及其系统 |
摘要 |
一种应用于全文翻译的语言学方法及其系统,其通过标记原文中一个选定单字或单词,并比对选出译文中与选定单字或单词对应的翻译单字或单词且标记,再将选定单字或单词以及翻译单字或单词依序使用原文语音以及译文语音发音技术手段,可以解决现有技术中所存在全文翻译无法进行原文以及译文单字或单词直接对照以及搭配语音学的问题,由此可以达到全文翻译进行语言学的技术效果。 |
申请公布号 |
CN101419759B |
申请公布日期 |
2011.02.09 |
申请号 |
CN200710165385.7 |
申请日期 |
2007.10.26 |
申请人 |
英业达股份有限公司 |
发明人 |
邱全成;潘峰 |
分类号 |
G09B19/06(2006.01)I;G06F17/28(2006.01)I |
主分类号 |
G09B19/06(2006.01)I |
代理机构 |
北京安信方达知识产权代理有限公司 11262 |
代理人 |
龙洪;霍育栋 |
主权项 |
一种应用于全文翻译的语言学习方法,该方法包含下列步骤:标记一第一语言原始文章中一选定单字或单词,并记录该选定单字或单词所在该第一语言原始文章中的位置;将该第一语言原始文章全文翻译为一第二语言翻译文章;自该第一语言轉为该第二语言所使用的字词资料库找出与该选定单字或单词对应的一翻译单字或单词;依据该第一语言原始文章中该选定单字或单词的所在位置以及该翻译单字或单词于该第二语言翻译文章中搜寻该翻译单字或单词在第二语言翻译文章中的位置并标记之;及将该选定单字或单词以及对应的该翻译单字或单词分别用第一语言语音以及第二语言语音发音。 |
地址 |
中国台湾台北市士林区后港街66号 |