发明名称 不同语种XML文档的转换方法及装置
摘要 本发明提供一种不同语种XML文档的转换方法及装置,其中方法包括:提取待转换的语种的XML实例文档中需要转换的元素或属性命名中的标识符的值,将待转换的语种的XML实例文档中的需要转换的元素或属性命名转换成具有相同标识符的值的待生成的目标语种XML实例文档的元素或属性命名;元素或属性命名包括所述元素或属性名称和用于在预先定义的命名空间内唯一标识所述名称的标识符。本发明能够使得一个语种的XML文档被多次翻译之后,翻译后的语种的XML文档中的元素和属性名称再次转换成原始语种的XML文档时,其中的元素和属性名称不偏离原始含义,并且不会导致XML文档数据量的显著增加。
申请公布号 CN101866331A 申请公布日期 2010.10.20
申请号 CN200910244003.9 申请日期 2009.12.24
申请人 北京信息科技大学;工业和信息化部电子工业标准化研究所 发明人 李宁;侯霞;吴志刚;方春燕
分类号 G06F17/22(2006.01)I;G06F17/30(2006.01)I 主分类号 G06F17/22(2006.01)I
代理机构 北京同立钧成知识产权代理有限公司 11205 代理人 刘芳
主权项 一种不同语种XML文档的转换方法,其特征在于,包括:步骤1、判断待转换的语种的XML实例文档中是否存在需要转换的元素或属性命名;如果存在,执行步骤2;如果不存在,执行步骤3;步骤2、提取所述待转换的语种的XML实例文档中需要转换的元素或属性命名中的标识符的值,将所述待转换的语种的XML实例文档中的需要转换的元素或属性命名转换成具有相同标识符的值的待生成的目标语种XML实例文档的元素或属性命名,然后执行步骤1;所述元素或属性命名包括所述元素或属性名称和用于在预先定义的命名空间内唯一标识所述名称的标识符;步骤3、结束转换。
地址 100101 北京市北四环中路35号