发明名称 一种数字词库的生成系统及其方法
摘要 一种数字词库的生成系统及其方法,包含第一/第二数字词库,第一/第二选定模块,暂存、判断、词性分析、整合模块,其中第一选定模块于第一数字词库选取第二语言词条;字义分析模块依据第二语言词条,将第一语言字义选取为至少第一语言词条;判断模块判断第一数字词库中所有第二语言词条是否由第一选定模块选取为选定第二语言词条;第二选定模块,当第一选定模块将第一数字词库中所有第二语言词条选取为选定第二语言词条时,选取至少选定第一语言词条;词性分析模块进行分类排序后,整合模块进行整合;第二数字词库将整合后词条生成第二数字词库。应用本发明,解决数字词库转换生成问题,提高数字词库生成效率及增加数字词库中资料利用效率。
申请公布号 CN101441643B 申请公布日期 2010.09.22
申请号 CN200710188090.1 申请日期 2007.11.22
申请人 英业达股份有限公司 发明人 邱全成;徐晓燕
分类号 G06F17/30(2006.01)I;G06F17/27(2006.01)I;G06F17/28(2006.01)I 主分类号 G06F17/30(2006.01)I
代理机构 北京安信方达知识产权代理有限公司 11262 代理人 龙洪;霍育栋
主权项 一种数字词库的生成系统,其特征在于,该系统包含:一第一数字词库,该第一数字词库至少包含一第二语言词条、一第一语言词性、至少一第二语言字义及至少一第一语言字义;一第一选定模块,于所述第一数字词库选取一选定第二语言词条;一字义分析模块,依据所述选定第二语言词条自所述第一数字词库选取对应的所述第一语言词性、所述第二语言字义及所述第一语言字义,将所述第一语言字义选取为至少一第一语言词条;一暂存模块,具有一暂存词库,将所述第一语言词条以及所述第一语言词条对应的所述第一语言词性及所述第二语言字义储存于该暂存词库中;一判断模块,用于判断所述第一数字词库中所有所述第二语言词条是否由所述第一选定模块选取为所述选定第二语言词条;一第二选定模块,当所述第一选定模块将所述第一数字词库中所有之所述第二语言词条选取为所述选定第二语言词条时,于所述暂存词库选取至少一选定第一语言词条;一词性分析模块,依据所述选定第一语言词条,选取所述选定第一语言词条对应的所述第一语言词性及所述第二语言字义,将所述选定第一语言词条依据对应的所述第一语言词性分类排序;一整合模块,将分类排序后的所述选定第一语言词条整合为所述第一语言词条、对应于该第一语言词条之所述第一语言词性及对应于该第一语言词条之所述第二语言字义;及一第二数字词库,将整合后的所述第一语言词条、对应于该第一语言词条之所述第一语言词性及对应于该第一语言词条之所述第二语言字义存于该第二数字词库中,以生成该第二数字词库。
地址 中国台湾台北市士林区后港街66号