摘要 |
The invention relates to a method and a means for automatically post-editing a translated text. A source language text is translated into an initial target language text. This initial target language text is then post-edited by an automatic post-editor into an improved target language text. The automatic post-editor is trained on a sentence aligned parallel corpus created from sentence pairs T' and T, where T' is an initial training translation of a source training language text, and T is second, independently derived, training translation of a source training language text.
|