摘要 |
<p><P>PROBLEM TO BE SOLVED: To provide a system or method that aids a nonnative speaker in preparing a document without collocation errors, and a method that constructs a collocation error pattern or template database. <P>SOLUTION: In one word alignment process, a source language input sentence 350 and an example 360 under consideration are input to a first alignment component which operates as a bilingual dictionary aligner 362. The aligner 362 describes how two words in different languages can possibly be translated into each other. The bilingual dictionary aligner 362 establishes high-confidence single word anchor points which are direct word translations from the source language input sentence 350 to the example sentence 360. These can be used later during phrase alignment. Next, in case the example sentence 360 is in a non-segmented language (such as Chinese), the example sentence 360 undergoes word segmentation. <P>COPYRIGHT: (C)2004,JPO</p> |