摘要 |
<p>L'invention concerne un dispositif (10) de traduction destiné à mémoriser dans une base de données (18) de traduction, outre un texte dans la langue de départ et le texte correspondant dans la langue d'arrivée, un texte de confirmation utilisateur dans la langue de départ, écrit dans la langue de départ et édité par ajout ou modification de l'expression sur la base du texte dans la langue d'arrivée; un texte de description de situation dans laquelle l'expression du texte de confirmation utilisateur dans la langue de départ est utilisée; une image de description de situation et un texte oral de description de situation, relatifs à la situation dans laquelle l'expression est utilisée; et des informations de traduction, y compris des informations concernant le texte dans la langue de départ et le texte dans la langue d'arrivée, c'est-à-dire, la limite d'application intéressant les candidats aux résultats de la traduction du texte à partir de la langue de départ. On traduit le texte de la langue de départ dans la langue d'arrivée grâce aux informations de traduction.</p> |