发明名称 世界文百语转换装置和方法
摘要 世界文百语转换装置和方法属于计算机语言文字信息处理领域。它包括:A)意群输入装置;B)世界文生成编辑装置;C)文稿顾问系统;D)浏览阅读器等组成部分。它以属于人类思维活动单元的意群、在各种语言文字里相应的意群文字串、解决了各种语言词汇的语义表达一致性问题的意群代码为元素动作。不管人们使用哪种语言文字在本发明提供的装置上书写,都生成以意群代码为元素的世界文。这世界文不仅含有语法、语义信息、节省存贮空间,便于进行高新的人工智能处理还能响应人们所需转换成各种不同的语言文字显示输出。从而推倒人类的语言障碍,用世界文建立站点、发布信息、文件贮存、传输通讯等,可供全人类阅读、利用。
申请公布号 CN1178935A 申请公布日期 1998.04.15
申请号 CN97117248.X 申请日期 1997.08.30
申请人 刘树根 发明人 刘树根
分类号 G06F3/023 主分类号 G06F3/023
代理机构 代理人
主权项 1.一种包括CPU、输入单元、存贮单元、文本生成编辑单元、文本文件、显示输出单元、网络的语言文字信息处理装置和方法,它包括:A)意群输入装置、B)世界文生成编辑装置、C)文稿顾问系统、D)浏览阅读器等部件,其特征在于:a.作为本装置部件的A含有意群库,意群库至少有意群文字串、意群代码两个字段,相同意群的意群文字串和意群代码,共处意群库相同记录的各自字段;b.作为上述装置部件的A主要由于意群库所含意群文字串不同而具有不同语言文字版本,在响应用户面向意群的编码击键时,借助于意群库,给出相应的意群文字串和意群代码;c.作为上述装置部件的B接受部件A的给出,将意群文字串进行显示、文本编辑的同时,将意群代码为元素生成世界文的雏型文件;d.作为上述装置部件的C在用户作者进行文稿校改时,对雏型文件逐句进行顾问,分析句型和句子成分并给以标识性显示,对不规范内容与用户作者进行人机对话,接受修改、确认,自动把有关信息纳入意群代码义法段或插入标识代码而使雏型文件成为世界文;e.作为上述装置部件的D具有各种语言版本,它们读入世界文,什么语言版本就将其转换成什么语言文字显示输出;f.上述装置生成和操作的世界文由意群代码构成,意群代码为定长的16进制数值代码,一个定长的16进制数值对应于一个意群,它代表着这个意群以及这个意群在各种语言文字那里相应的意群文字串,并含有语法、语义信息。
地址 516002广东省惠州卫生学校7栋