发明名称 |
模式化双语句对形成方法及其形成装置 |
摘要 |
一种模式化双语句对形成方法,其中,模式化双语句对至少在译文部分中具有模式化单元;在所述模式化单元中,具有译文单元内容以及相应的原文标识信息;所述方法包括:步骤S1:选取原文句子中的一个词;步骤S2:判断所述词的语法属性是否符合可替换词条件;如果步骤S2的判断结果为“是”,则执行步骤S3:将所述词的标识信息与所述词的译文内容组成一个可替换单元,并将其写入到译文部分;如果步骤S2的判断结果为“否”,则执行步骤S4:将所述词的译文内容写入到译文部分。以及相应的形成装置。 |
申请公布号 |
CN102043773B |
申请公布日期 |
2014.09.03 |
申请号 |
CN200910180877.2 |
申请日期 |
2009.10.20 |
申请人 |
张龙哺 |
发明人 |
张龙哺 |
分类号 |
G06F17/28(2006.01)I |
主分类号 |
G06F17/28(2006.01)I |
代理机构 |
|
代理人 |
|
主权项 |
一种模式化双语句对形成方法,其中,模式化双语句对至少在译文部分中具有模式化单元;在所述译文部分的模式化单元中,具有译文单元内容以及相应的原文标识信息;所述原文标识信息包含原文单元内容以及原文单元的词性、属性或句中序号信息,或者是上述多种信息的任意组合;所述方法包括:步骤S1:选取原文句子中的一个词;步骤S2:判断所述词的语法属性是否符合可替换词条件,如果判断结果为“是”,则执行步骤S3,如果判断结果为“否”,则执行步骤S4;步骤S3:将所述词的标识信息与所述词的译文内容组成一个可替换单元,并将其写入到译文部分;步骤S4:将所述词的译文内容写入到译文部分。 |
地址 |
100029 北京市朝阳区北四环东路116号西塔707室 |