发明名称 |
多语词典构建装置和多语词典构建方法 |
摘要 |
本发明提供一种多语词典构建装置,可以包括:单语词典模块,从预置的单语词典中选取词语,并取得与词语对应的每个义项的释义;关键词提取模块,从释义中提取关键词;双语词典模块,从预置的双语词典中查询出词语的翻译词语,其中,双语词典的其中一种语种与单语词典的语种相同;翻译确认模块,分别计算翻译词语与词语及关键词的相似度,以在翻译词语中为词语选出对应每个义项的最终翻译词语,生成多语词典。本发明还提供一种多语词典构建方法。通过本发明,可以实现一种多语词典的自动构建装置和一种多语词典自动构建方法,节省了词典构建工作消耗的人力物力,保证了生成的多语词典的精确度,基于普通的单语、双语词典就可自动完成多语词典编制。 |
申请公布号 |
CN102789461A |
申请公布日期 |
2012.11.21 |
申请号 |
CN201110130234.4 |
申请日期 |
2011.05.19 |
申请人 |
富士通株式会社 |
发明人 |
张洁;孟遥;于浩 |
分类号 |
G06F17/30(2006.01)I;G06F17/28(2006.01)I |
主分类号 |
G06F17/30(2006.01)I |
代理机构 |
北京友联知识产权代理事务所(普通合伙) 11343 |
代理人 |
尚志峰;汪海屏 |
主权项 |
一种多语词典构建装置,其特征在于,包括:单语词典模块,从预置的单语词典中选取词语,取得与所述词语对应的每个义项的释义,以及该义项所对应的词性,构造一个特征向量,所述特征向量包含词条、词性和义项;关键词提取模块,从所述释义中提取关键词;双语词典模块,从预置的双语词典中查询出所述词语所对应的所有翻译词语,其中,所述双语词典的其中一种语种与所述单语词典的语种相同;翻译确认模块,分别计算所述翻译词语与所述词语及所述关键词的相似度,以在所述翻译词语中为所述词语选出对应所述每个义项的最终翻译词语,生成所述多语词典。 |
地址 |
日本神奈川县 |